<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="rss.xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>交流平台 - 英语角</title>
    <link>http://bbs.zis.org.cn/showforum-10.aspx</link>
    <description>Latest 20 threads</description>
    <copyright>Copyright (c) 交流平台</copyright>
    <generator>Discuz!NT</generator>
    <pubDate>Sat, 31 Jul 2010 09:30:03 GMT</pubDate>
    <ttl>60</ttl>
    <item>
      <title>翁凡与杨振宁的中英文情书--不错埃</title>
      <description><![CDATA[Cold here, icy cold there. You belong to neither, leaves have 
withered.You face is pale and blue, a tearful smile. Something in your 
eyes,whispers words of last good-bye. My heart sinks down, tear]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-211.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Thu, 18 Oct 2007 09:04:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>杰克逊的一首非常好听的慢歌-heal the world</title>
      <description><![CDATA[Micheal Jackson -为数不多的一首非常抒情的慢歌，非常优美，而且里面的英文表达特别清楚，可以作为英语视听的好教材。
http://lsec.cc.ac.cn/~zhaoli/music/Healtheworld.mp3]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-110.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 28 Aug 2007 08:38:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>hello everybody</title>
      <description><![CDATA[i am the first. hahahahaha ```
happy!!]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-15.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>空中非人</author>
      <pubDate>Mon, 13 Aug 2007 12:23:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>吃饭、点餐时的一些用语</title>
      <description><![CDATA[I  don‘t know where to start! Could you show me,please?

Isn't that a little too much?

Please  wrap this up for me. 这些打包。

How many pieces are in  a order of chicken wings?

That'll  be it fo]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-136.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>wing</author>
      <pubDate>Wed, 12 Sep 2007 13:21:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>老外在浙江点菜--啤酒</title>
      <description><![CDATA[：）]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-122.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 04 Sep 2007 15:29:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>老外在浙江点菜--面食</title>
      <description><![CDATA[阳春面 Plain Noodles]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-126.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 04 Sep 2007 15:34:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>老外在浙江点菜--热菜</title>
      <description><![CDATA[梭子蟹炒年糕 Stir-Fried Rice Cake with Crab]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-125.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 04 Sep 2007 15:34:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>老外在浙江点菜--冷菜类</title>
      <description><![CDATA[白切鸡 Boiled Chicken with Sauce]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-124.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 04 Sep 2007 15:33:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>老外在浙江点菜--葡萄酒</title>
      <description><![CDATA[：）]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-123.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 04 Sep 2007 15:29:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>老外在浙江点菜--白酒类</title>
      <description><![CDATA[：）]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-121.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 04 Sep 2007 15:28:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>老外在浙江点菜--中国酒</title>
      <description><![CDATA[快要女足世界杯了，如果你在餐馆里遇到一位老外，需要你的帮助，会怎么样呢？还不赶快来学习几个浙江菜的说法。
   8年花雕绍兴酒--Huadiao Shaoxing Medium Sweet(8 Years)
 陈年彩坛花雕--Caitan Huadiao Medium Sweet
 5年花雕绍兴酒--Huadiao Shaoxing(5 Years) Medium Sweet
 绍兴花雕2]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-120.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 04 Sep 2007 15:27:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>你知道澳大利亚的首都是哪里么？不许搜索</title>
      <description><![CDATA[刚才在19楼看到一个帖子，讨论澳大利亚的首都异常激烈，考一下坛子里的xdjm]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-83.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Mon, 20 Aug 2007 16:45:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>带来一首非常好听的英文歌曲--when you believe</title>
      <description><![CDATA[这首歌原是卡通巨片《埃及王子》主题曲，原唱是mariah carey &amp;amp; whitney houston ，后来曾经由超女张靓颖和纪敏佳演绎过，都是非常棒的。以下是歌词：


many nights we pray 
with no proof anyone could hear 
and our hearts a hopeful song 
we barely underst]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-43.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 14 Aug 2007 14:50:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>提供一些8月23日宋明顺老师讲的标准组织</title>
      <description><![CDATA[1、国家标准化管理委员会--Standarization Administration of the Peop;e's Republic of China
2、TC--技术委员会，technical commision 
3、国际标准化组织(International Organization for Standardization)简称ISO，是一个全球性的非政府组织，是国际标准化领域中一个]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-90.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Fri, 24 Aug 2007 14:12:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>welcome to english corner!</title>
      <description><![CDATA[欢迎大家来到英语角！
在这里，你可以带来你的问题，与大家探讨，
可以放松你的心情，欣赏另一种语言的美，
在这里，我会聆听你的声音，
因为我是版主，
当然，你也可以使用chinese,抑或english，
both are ok!:)]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-41.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 14 Aug 2007 14:46:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>来首eyes on me</title>
      <description><![CDATA[喜欢王菲，那单纯清澈的嗓音，那双不落世俗的眼睛，那独特的性格。她演唱的很多歌曲，都成了经典，可是，偶就是想不通她为什么要嫁给李亚鹏。
    eyes on me
注视我的目光
vocal : faye wang
声:王菲
lyrics : kako someya
composer :nobuo uemastu
曲:植松伸夫词:野岛一成
译：demon.yan

wheneve]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-84.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Mon, 20 Aug 2007 16:52:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>要考试了，怎么样在2个月内拾起丢掉的英语啊</title>
      <description><![CDATA[现在自己的英语水平已经不知道退到什么地步了，该怎么复习呢？大家给我出出主意啊]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-42.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>wing</author>
      <pubDate>Tue, 14 Aug 2007 14:47:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>给大家几种常用蔬菜水果的英文，宝宝上幼儿园或者小学的必看奥</title>
      <description><![CDATA[记得以前读书的时候，有个老师的女儿，3岁，幼儿园小班，到我们实验室玩，忽然问：妈妈，南瓜的英语怎么说。结果妈妈半天回答不出，然后问我们，竟然没有一个人知道，小家伙歪着脑袋说：你们不是大学生么？汗~~~~

常见的水果：
apple 苹果 
pear 梨 
apricot 杏 
peach 桃 
grape 葡萄 
banana 香蕉 
pineapple 菠萝 
plum 李子]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-70.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Thu, 16 Aug 2007 08:46:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>关于一棵葱的英文译法--戏说</title>
      <description><![CDATA[葱有很多种，每种的英文也不同，略举一二：

洋葱和大葱是百合科植物，分别为：onion 和welsh
青葱就是我们说的”小葱拌豆腐“的那种，是：shallot
细香葱是我们南方吃得比较多的，菜场上2毛钱一小把，作汤的时候点缀得，是：chive。
韭葱： leek

哈哈]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-45.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 14 Aug 2007 15:17:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>英文版《再别康桥》</title>
      <description><![CDATA[Saying Good-bye to Cambridge Again --- by Xu Zhimo  
 Very quietly I take my leave  
As quietly as I came here;  
Quietly I wave good-bye  
To the rosy clouds in the western sky.  

The golden w......]]></description>
      <link>http://bbs.zis.org.cn/showtopic-44.aspx</link>
      <category>英语角</category>
      <author>elvasun</author>
      <pubDate>Tue, 14 Aug 2007 15:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>